|
" X I S T R A |
C O R U X O " |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D E |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( O folc galego-minhoto
) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XISTRA DE CORUXO Made its first public appearance in 1988 accompanying the traditional dance group Etnográfico "A Buxaina"-a collaboration that still stirs fond memories for the participants and students who were a part of it. The evolution and trajectory of the group can be summed up in the four subtitles that always accompany its name: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Xistra de Coruxo": Traditional Galician Music. Period as a quintet: two bagpipes and percussion that either accompanied dances or played alone, playing pieces and melodies learned in the small towns of Galicia. This characteristic, above all others, continue to describe the group and what they do. The group's repertoire included Muiñeiras, Jotas, Pasacorredoiras, Marchiñas de Reis, etc. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The more the group learned from veteran bagpipers, the more
they found it necessary to use new instruments, which, although they are not
traditionally Galician, were also used by bagpipers in the past. Non-traditional
instruments such as the piccolo, the clarinet, and cymbals were used to play
melodies that did not pertain to the "traditional Galician Songbook." It was
at this point that the group decided to become totally independent. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Xistra de Coruxo": Galician Popular Music The group went from being a quintet to a sextet and, later, from having six members to having eight with the addition of an accordion. They felt the need to fill the gap in Galician music left by new folk groups that were gradually abandoning percussion and traditional rhythms. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| h | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taking into account the fertile presence of bagpipers in
the southern part of the province of Pontevedra, who, in their day, belonged
to traditional groups of bagpipers and street musicians, XISTRA DE CORUXO
decided to base their new repertoire on airs and rhythms that came from groups
of foreign peoples who had entered the community at the end of the 19th and
the beginning of the 20th centuries. These rhythms-rumbas, mazurkas, polkas,
etc.-had been assimilated and popularized by their ancestors. XISTRA DE CORUXO
did this without abandoning the jotas, muñeiras, and other rhythms that the
veteran bagpipers had also played.. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
At this time the group was offered an opportunity by the
company "Edicións do Cumio S.A." to record their first disc, "Se beillas arrente,
coidado cos terróns." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| "Xistra
de Coruxo": Popular Music in Galician. Owing to the warm reception garnered by the first recording, the number of live engagements grew and the group began to meet other groups with different backgrounds and musical abilities. At the same time, the group intensified their field research in rural Galicia in order to amplify their repertoire. They also began making their first trips to, and musical exchanges with, Europe. These experiences provoked new interests and a need to give expression to what they had learned. The typical dilemma of musical evolution arose at this |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| time: Should they continue with popular folk music or reconvert themselves completely into the latest fashion in Galician folk music? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fortunately, XISTRA DE CORUXO, continue to ground themselves
in the traditions that the members of the group learned and continue to learn
in small cities and villages, updating melodies to the point where they have
developed their own style of playing and a distinct sound that sets the group
apart within the world of traditional Galician music. They also continue to
popularize and adapt the music that fits within the group's established parameters.
As a result of this and with the help of "Edicións do Fol S.L.", a second
disc was released under the title "Adicado..." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In that same year, 1997, in addition to the aforementioned
second C.D., XISTRA DE CORUXO participated in two international projects:
one of these was a C.D. that consisted of a collaboration with 17 other groups
and artists, called "Chants de Marins en Fête," and was recorded in August
in Paimpol, Breton for the prestigious "La Chasse-Maréee" label; the second
one was recorded in October and November in Balingen, Germany, as part of
the "Sackpfeifen in Schwaben," which brought together 16 groups from all over
Europe who also use bagpipes in their music. In both cases, XISTRA DE CORUXO
was the only group that represented Galicia and Spain. It was there that they
returned after their tour of Croatia in order to resume playing folk music
within the "Celtic" genre, leaving their mark in the year 2000 with their
participation in a new C.D. recorded by "Volkstanzgruppe Frommern." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
And now, at the beginning of the new millennium, XISTRA
DE CORUXO has recorded a new C.D. called "Xistralia: República Independiente":
a call for a new way of understanding traditional music that is connected
to a clearly "revolutionary" concept-Galician-Minhoto folk-which can be summed-up
by the words, "the southern part of Galicia is more influenced by Portuguese
culture than it is by the cultures of other communities that are more or less
close to it, and, in turn, the northern part of Portugal has more Galician
influence that it does from other communities." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In the "Musical Republic of Xistralia" one encounters Galician
"biras" and Portuguese muñeiras, bagpipes of varying tonalities mixed with
cavaquinhos and Bragan violas, the beats of Treboadas and those of Zes Pereiras,
brass pots and castenets, tréculas with triquilitraques, vocals, accordions,
clarinets, etc. Making a total of 23 different instruments that have already
been used in the past by the musicians of "Ancient Xistralia." |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||